Медицинский английский
С каждым днем, шаг за шагом английский все больше внедряется в каждую профессию, каждую жизнь. Кто знает, возможно, очень скоро мы будем все говорить именно на этом иностранном языке, который становится уже довольно близким и родным. Так и медицину, и без того не простую область знаний, постепенно начинает завоевать этот "языковой гигант". Как и зачем?
Да, неужели доктора помимо различных «труднопроизносимых» терминов, названий препаратов и лекарств должны еще и владеть английским? Конечно, такое требование при устройстве на работу можно встретить только в некоторых клиниках, более высокого уровня с материальной стороны. Это не значит, что в государственных больницах врачи не могут совершенствоваться, развиваться, изучать научные труды своих иностранных коллег, прочитать и перевести справки или выписки больных, которые прибыли из-за границы или только туда направляются. Именно поэтому и существует огромное множество литературы, медицинских статей на английском языке, которые будет полезно почитать не только в плане развития языка, но и с профессиональной точки зрения.
Английский язык для медиков
Лингвист вы или врач, но латинский вам не стоит проходить стороной. Ведь именно с него идут корни, как английского, так и особые термины «медицинского языка». Покоряя именно эту область знаний, вы должны четко представлять, что вам необходимо усвоить. Конечно, это определенные слова, связанные с профессией. Это умение грамотно переводить специфическую документацию и много-много особых выражений. Мы готовы вам помочь.
Для начала рассмотрим медицинскую терминологию на английском:
Болезни и симптомы
abscess | нарыв | aids | спид |
absence of appetite | отсутствие аппетита | allergy | аллергия |
bitter taste in the mouth | горький привкус во рту | break – | перелом |
bleeding | кровотечение | bronchitis | бронхит |
bruise | синяк | burn | ожог |
burning | жжение | cancer | рак |
constipation | запор | cholera | холера |
cough | кашель | cold | простуда |
diarrhea | диарея, понос | contagious disease | заразное заболевание |
dizziness | головокружение | dislocation, joint dislocation | вывих |
drowse | сонливость | disordered stomach | расстройство желудка |
faint | обморок | dysentery | дизентерия |
fever | лихорадка | food poisoning | пищевое отравление |
headache | головная боль | heart attack | сердечный приступ |
heartburn | изжога | inflammation | воспаление |
high blood pressure/low blood pressure | высокое кровяное давление/ низкое кровяное давление | influenza | грипп |
injury | повреждение | measles | корь |
nausea | тошнота | mental disease | психическое заболевание |
pain in a back/ pain in a chest | боль в спине/ боль в груди | plague | чума |
pus | гной | pneumonia | пневмония |
queasiness | общее недомогание | smallpox | оспа |
rash | сыпь, покраснение | stroke | инсульт |
runny nose | насморк | tonsillitis | ангина, тонзиллит |
short wind | одышка | tumour | опухоль |
sleeplessness/ insomnia | бессонница | ulcer | язва |
Профессии в медицине
MD/ doctor | доктор, врач |
PhD | доктор наук |
Surgeon General/ head doctor | главный врач Службы здравоохранения/ главный врач |
general practitioner (GP) | терапевт |
nurse-technician | лаборант |
graduate nurse | медсестра, окончившая учебное заведение (но без юр. регистрации) |
advanced nurse | медсестра с высшей квалификацией (категорией) |
nurse-midwife | медсестра — акушерка |
registered nurse (RN) | медсестра с юридическим правом (регистрацией) осуществлять медсестринскую деятельность |
gynaecologist/ women’s doctor | гинеколог |
urologist | уролог |
consultant | консультант |
pharmacist | фармацевт |
surgeon | хирург |
anesthesiologist | анестезиолог |
gastroenterologist | гастроэнтеролог |
dietitian | диетолог |
intern | интерн |
speech therapist | логопед |
Методы лечения
Vaccination | вакцинация |
Western blot test | Вестерн блот/иммуноблот (тест-метод) |
Colposcopy | кольпоскопия |
Chi-square test | критерий Хи-квадрат |
Cleaning | чистка |
palliative care | паллиативное лечение |
postexposure prophylaxis | пост экспозиционная профилактика |
rubella immunization | прививка от краснухи |
Mantoux test, PPD test | проба Манту |
out-patient treatment | амбулаторное лечение |
undergo a course of (medical) treatment | проделать курс лечения |
go away for treatment | отправиться на лечение |
dental care | лечение зубов |
to medicate | лечить лекарствами |
unconventional methods | нетрадиционные методы лечения |
Отрасли медицины
Human Anatomy | анатомия человека |
Diseases of the ear, nose and throat | болезни уха, горла и носа |
Internal Medicine | болезни внутренних органов |
Cardiology | кардиология |
Care | гигиена |
Pediatrics | педиатрия |
Oncology | онкология |
Pathology | патология |
Physiology | патологическая физиология |
Pathological | психиатрия |
Toxicology | токсикология |
Psychiatry Dentistry | стоматология |
Traumatology and Orthopedics | Травматология и ортопедия |
Полезно будет детально и основательно изучить все части тела и организма. Без этого никуда вы не продвинетесь, но и, само собой разумеющееся, не сможете помочь больному. Заучивать слова довольно сложно, поэтому вам будет весьма интересно почитать статьи по медицине на английском. Освоить язык — это регулярно его использовать: письменно, устно, выполняя различные упражнения и прочитывая тексты. Отправляясь за границу и продолжая работать врачом, вам необходимо выдержать несколько испытаний — экзаменов.
- Великобритания: IELTS (не ниже, чем на 7 по всем частям экзамена), PLAB
- США: USMLE – (The United States Medical Licensing Examination)
- Австралия: AMC exam – (Australian Medical Council), occupationalenglishtest.org
Литература
Среди множества предлагаемых пособий можно выделить некоторые из них. Во-первых, они должны содержать медицинские тексты на английском, где вы будете видеть не только грамматику, употребление слов, но и особенности их перевода. Во-вторых, необходимо иметь под рукой учебники, которые вам помогут анализировать, проверять самих себя. Их можно как купить, так и скачать.
- Английский для медиков — учебное пособие, Лотовская Р.Н. Сенив М.С.
- Практический русско-английский медицинский разговорник (Practical Russian-English Conversation Guide ), Petrov B.R — Kiev — 1979
- Английский язык. Грамматический практикум для фармацевтов, Авторы: И.Ю. Марковина, Г.Е. Громова, Гэотар-Медиа, 2006 г.
- Популярная медицинская лексика. (П.Г. Курячий, Астрель)
- Английский язык. Учебник для медицинских вузов и медицинских специалистов. Авторы: И.Ю. Марковина, З.К. Максимова, М.Б. Вайнштейн — Гэотар-Мед, 2003 г.
- Essential English for Medical Students. Авторы: А.М. Маслова, З.И. Вайнштейн, Л.С. Плебейская — Лист-Нью, 2002 г.
- English-Russian Psycho-Analytical Dictionary. Автор: В.И. Овчаренко — Москва, 2003 г.
- English in Medicine: A Course in Communication Skills (Cambridge Professional English) Eric H. Glendinning, Beverly Holmström
- Medical English (R.Ribes, P.R. Ros; Springer)
- Professional English in Use: Medicine. Cambridge
- English for Careers: Medicine. Oxford
Не бойтесь заглядывать на зарубежные интернет ресурсы, которые помогут вам быстрее и эффективнее освоить медицинский английский. Там вы найдете не только обучающие тексты, но и медицинские журналы, страницы которых наполнены различными статьями в данной области.
- englishclub.com
- englishmed.com
- emedicine.medscape.com
- hospitalenglish.com
- onlinenewspapers.com
- news-medical.net
- medicalnewstoday.com
- sciencedaily.com
В качестве быстрых и наилучших помощников лучше использовать онлайн словари. Такие как Lingvo и Multitran. Но можно скачать и другие, распечатать (как вариант) и всегда брать с собой, каждый день заучивая новые слова.
Итак, чтобы выбраться из этой «песочницы» и перейти на новый уровень знаний, вы должны учить слова, читать медицинские статьи на английском языке, пробовать самостоятельно переводить, развиваться. Это все можно делать самостоятельно, а можно и с помощью наших преподавателей. Главное помните, что знание иностранного еще никому не навредило. Так что вперед!