Прямая и косвенная речь в английском языке
Если вам рассказали что-то интересное, и не терпится поделиться новостями с англоязычными друзьями, то вам помогут два способа:
Прямая речь в английском языке (Direct Speech), буквально цитирующая высказывание. Реплика заключается в кавычки с обеих сторон, и вы добавляете к ней слова автора, напр., He says: “I swim well”.
Косвенная речь в английском языке (Reported Speech/ Indirect Speech), передающая содержание беседы от третьего лица. В этом случае, точность высказывания нарушается: вы меняете временные формы и порядок слов в предложении.
Давайте рассмотрим правило Reported Speech и узнаем, как верно выразить мнение собеседника, ничего при этом не приврав.
Косвенная речь в английском всегда зависит от того, какое время используется в словах автора. Если там настоящее, то можете выдохнуть и расслабиться: изменять почти ничего не придется. Время в придаточном предложении останется тем же, лишь следите за формой глагола и капризными местоимениями:
Melissa says: “I am a good cook”. – Melissa says that she is a good cook.
А если слова автора в прошедшем времени, то – увы! – готовьтесь попотеть. В придаточном предложении произойдут перемены во временной форме глагола:
Jack said:”I like cats.” (Present Simple) – Jack said that he liked cats. (Past Simple)
Подробнее мы рассмотрим согласование времен (Sequence of Tenses) отдельно.
Изучите таблицу Reported Speech. С ней вы сможете выразиться грамматически правильно. И еще один совет — старайтесь всегда переводить предложения на русский язык, он подскажет, какие слова придется заменить.
Direct Speech | Reported Speech |
Утвердительные предложения превращаются в сложноподчиненные предложения с союзом That (что). Обратите внимание, известно ли, к кому мы обращаемся. Если да, то глагол to say нужно поменять на to tell. | |
They say: «Annie, we read a lot of books». | They tell Annie that they read a lot of books. |
Когда Вы переводите отрицательные предложения в косвенную речь в английском языке, обратите особое внимание на форму глагола и не потеряйте частичку not. | |
Mark says :»I don’t like computer games». | Mark says that he doesn’t like computer games. |
Повелительные предложения, а именно, приказы и просьбы, становятся инфинитивом. При этом в главном предложении используйте глаголы to ask – просить, to tell – сказать, велеть, to order – приказать и др. и укажите лицо, к которому обращаются. | |
Mother said:”Open the window.” | Mother asked me to open the window. |
Вопросы становятся придаточными предложениями с прямым порядком слов. a)Общие вопросы вводятся придаточным предложением с помощью союзов if и whether |
|
Jim asks me:”Do you watch TV?” | Jim asks me if I watch TV. |
b) Специальные вопросы присоединяются к главному предложению теми вопросительными словами, которые в них использованы. | |
Tony wonders:”What is your favourite food?” | Tony wonders what my favourite food is. |
Если в предложении, которое вы переводите в косвенную речь в английском языке, есть указательные местоимения или наречия времени и места, то наша таблица поможет их верно заменить:
Direct Speech | Reported Speech |
This — этот | That – тот |
These — эти | Those – те |
Here — здесь | There – там |
Now — сейчас | Then – тогда |
Today — сегодня | That day – в тот день |
Tomorrow — завтра | The next day – на следующий день |
Yesterday — вчера | The day before – день до этого |
The day after tomorrow — послезавтра | Two days later – спустя два дня |
The day before yesterday — позавчера | Two days before – за два дня до этого |
Ago – тому назад | Before — раньше |
Next month – в следующем месяце | The next month, the following month – месяц спустя |
Last week – на прошлой неделе | The previous week – за неделю до этого |
Чтобы освоить эту обширную тему, вам понадобятся только таблица Reported Speech, список наречий и ваш готовый к труду и обороне мозг. Имейте в виду, что упражнения на перевод прямой речи в косвенную (Reported Speech Exercises) встречаются во всех видах работ и экзаменов, которые вы только в силах представить. Более того, без этого знания вы застрянете и не будете продвигаться в изучении английского языка.