Английские слова на тему семья
С одной стороны, лексика по теме семья небольшая: мама, папа, брат, сестра и еще несколько родственников. А если рассматривать родственные отношения, то вы найдете множество идиом, фразовых глаголов, связанных с этой темой. Просмотрев эту статью, вы получите не только элементарные знания, но и заглянете в заманчивый мир английского.
В приоритете у каждого изучающего английский язык должна идти тема семьи. Ведь наряду с тем, как мы представляемся, мы почти сразу же спрашиваем о семейном положении, о членах семьи, ну, и возможно о профессии. К счастью, запомнить большую часть английских слов по теме семья не составит труда. Мы вас научим, как красиво составлять рассказ, познакомим с основной лексикой, а за вами остается — выучить все это.
Члены семьи
В нашей жизни есть люди, которые близки нам по «крови», именно их мы и называем родственниками. Как звучит мать, отец, сын по-английски и более дальние родные должен знать каждый. Всю информацию мы представим в таблицах, чтобы вам было легче ориентироваться и запоминать английские слова на тему семья.
Родственники по рождению
mother | мать | aunt | тетя | foster parents | приемные родители |
father | отец | uncle | дядя | foster son | приемный сын |
sister | сестра | nephew | племянник | grandparents | бабушка и дедушка |
brother | брат | niece | племянница | grandchildren | внуки |
grandmother | бабушка | son | сын | half-sister | сводная сестра |
grandfather | дедушка | daughter | дочь | orphan | сирота |
stepmother/stepfather | мачеха/ отчим | twins | близнецы | descendant | потомок |
ancestors | предки | family tree | семейное древо/генеалогическое древо | ancestry | родословная |
Обратите внимание, что бабушка по-английски может быть выражена двумя способами: grandmother — звучит немного официально, а вот granny, grandma — более разговорный вариант. То же самое можно сказать и о mummy, mum, mom, daddy, dad — которые переводятся «мама» и «папа».
Родственники по браку
Два человека, соединяя свои судьбы, объединяют несколько семей вместе. И все они становятся родственниками. Хотите узнать, как будет жена по-английски, муж, супруг и супруга? Смотрите в таблицу.
husband | муж | daughter-in-law | невестка (по отношению к родителям мужа) | widow | вдова |
wife | жена | barchelor | холостяк | widower | вдовец |
father-in-law | тесть/свекор | bride | невеста | spinster | старая дева |
mother-in-law | теща/ свекровь | bridesmaid | подружка невесты | fiance | жених |
brother-in-law | зять/ шурин/ деверь | engagement | помолвка | fiancee | невеста |
sister-in-law | невестка/ золовка | groom/bridegroom | жених | relative | родственник |
son-in-law | зять (по отношению к родителям жены) | single | одиночка | spouse | супруг (супруга) |
Глаголы:
to give birth to smb — родить
to be born — быть рожденным
to die — умирать
to be divorced — быть разведенным
to be engaged — быть помолвленным
to be married to smb — быть женатым на
to marry smb — жениться на
to be related to smb — стать родственником кому-либо
to be widowed — овдоветь
to be smb’s close/distant relation — быть близким/ дальним родственником
to fall in love (at first sight) — влюбиться (с первого взгляда)
to fall out of love — разлюбить
to live single — жить отдельно
to look up to — уважать, почитать
to grow up — вырасти
to look back on — оглядываться назад
to bring up — воспитываться
to rely on — положиться на
Устойчивые выражения:
wear the pants in a family — быть главой в семье
like father, like son — яблоко от яблони недалеко падает/каков отец, таков и сын
a chip off the old block — весь в отца!пойти в чью-либо сторону, породу (папина порода)
blood is thicker than water — зов крови не заглушить
your own flesh and blood — твоя кровь и плоть/ кровиночка
the baby blues — послеродовая депрессия
He that would the daughter win, must with the mother first begin. — Чтобы жениться на дочери, очаруй ее мать
To be the black sheep in the family — быть белой вороной в семье
generation gap — конфликт поколений, проблема отцов и детей
Начать и закончить свой рассказ о семье можно так:
I believe that everything has its beggining in the family. Family is very important for every person, because it gives you a sense of stability, a feeling of having support and understanding. — Я считаю, что все берет свое начало из семьи. Семья важна для каждого человека, так как она дает чувство стабильности, поддержки и понимания.
I enjoy the honest relashionship in my family. There are no fathers and sons problems in it. — Я рада, что у меня в семье честные отношения, где нет конфликта поколений.
Конечно, этой лексики вполне достаточно, чтобы составить полное описание вашего семейного древа. Но помните, составляя рассказ о родственниках, не достаточно просто перечислить «кто и где». Упомяните их род занятий, добавьте пару выражений об увлечениях, об отношениях с другими членами семьи, скажите, кто вам ближе по духу. Помните, что красивое начало и логическое окончание очень необходимы. Мы предлагаем вам воспользоваться нашим вариантом и обратиться к топику «My family», с помощью которого вы сможете посмотреть целостную картину отношений одной семьи.