Login
 

Медицинский английский

С каждым днем, шаг за шагом английский все больше внедряется в каждую профессию, каждую жизнь. Кто знает, возможно, очень скоро мы будем все говорить именно на этом иностранном языке, который становится уже довольно близким и родным. Так и медицину, и без того не простую область знаний, постепенно начинает завоевать этот "языковой гигант". Как и зачем?

Да, неужели доктора  помимо различных «труднопроизносимых» терминов, названий препаратов и лекарств должны еще и владеть английским? Конечно, такое требование при устройстве на работу можно встретить только в некоторых клиниках, более высокого уровня с материальной стороны. Это не значит, что в государственных больницах врачи не могут совершенствоваться, развиваться, изучать научные труды своих иностранных коллег, прочитать и перевести справки или выписки больных, которые прибыли из-за границы или только туда направляются. Именно поэтому и существует огромное множество литературы, медицинских статей на английском языке, которые будет полезно почитать не только в плане развития языка, но и с профессиональной точки зрения.

Английский язык для медиков

Лингвист вы или врач, но латинский вам не стоит проходить стороной. Ведь именно с него идут корни, как английского, так и особые термины «медицинского языка». Покоряя именно эту область знаний, вы должны четко представлять, что вам необходимо усвоить. Конечно, это определенные слова, связанные с профессией. Это умение грамотно переводить специфическую документацию и много-много особых выражений. Мы готовы вам помочь.

Для начала рассмотрим медицинскую терминологию на английском:

Болезни и симптомы

abscess    нарыв  aids  спид
 absence of appetite   отсутствие аппетита  allergy  аллергия
 bitter taste in the mouth   горький привкус во рту  break –  перелом
 bleeding   кровотечение  bronchitis   бронхит
 bruise   синяк  burn  ожог
 burning  жжение  cancer   рак
constipation   запор  cholera  холера
 cough  кашель  cold  простуда
 diarrhea  диарея, понос  contagious disease  заразное заболевание
 dizziness  головокружение  dislocation, joint dislocation   вывих
 drowse  сонливость  disordered stomach  расстройство желудка
 faint  обморок  dysentery   дизентерия
 fever    лихорадка  food poisoning  пищевое отравление
headache головная боль heart attack сердечный приступ
heartburn изжога inflammation воспаление
high blood pressure/low blood pressure высокое кровяное давление/ низкое кровяное давление influenza  грипп
injury  повреждение measles корь
nausea тошнота mental disease психическое заболевание
pain in a back/ pain in a chest  боль в спине/ боль в груди plague чума
pus гной pneumonia пневмония
queasiness общее недомогание smallpox оспа
rash сыпь, покраснение stroke инсульт
runny nose насморк tonsillitis ангина, тонзиллит
short wind одышка tumour опухоль
sleeplessness/ insomnia бессонница ulcer язва

Профессии в медицине

 MD/ doctor  доктор, врач
 PhD  доктор наук
  Surgeon General/ head doctor  главный врач Службы здравоохранения/ главный врач
general practitioner (GP) терапевт
 nurse-technician  лаборант
 graduate nurse  медсестра, окончившая учебное заведение (но без юр. регистрации)
advanced nurse  медсестра с высшей квалификацией (категорией)
 nurse-midwife  медсестра — акушерка
 registered nurse (RN) медсестра с юридическим правом (регистрацией) осуществлять медсестринскую деятельность
 gynaecologist/ women’s doctor  гинеколог
urologist уролог
 consultant  консультант
 pharmacist  фармацевт
 surgeon  хирург
anesthesiologist анестезиолог
gastroenterologist гастроэнтеролог
dietitian диетолог
intern  интерн
speech therapist логопед

Методы лечения

 Vaccination  вакцинация
 Western blot test  Вестерн блот/иммуноблот (тест-метод)
 Colposcopy  кольпоскопия
 Chi-square test  критерий Хи-квадрат
 Cleaning  чистка
 palliative care  паллиативное лечение
 postexposure prophylaxis  пост экспозиционная профилактика
rubella immunization   прививка от краснухи
 Mantoux test, PPD test  проба Манту
 out-patient treatment  амбулаторное лечение
 undergo a course of (medical) treatment  проделать курс лечения
 go away for treatment  отправиться на лечение
 dental care  лечение зубов
to medicate лечить лекарствами
unconventional methods нетрадиционные методы лечения

Отрасли медицины

 Human Anatomy анатомия человека
 Diseases of the ear, nose and throat  болезни уха, горла и носа
 Internal Medicine  болезни внутренних органов
 Cardiology  кардиология
 Care  гигиена
 Pediatrics  педиатрия
 Oncology  онкология
 Pathology  патология
 Physiology  патологическая физиология
 Pathological  психиатрия
 Toxicology  токсикология
 Psychiatry Dentistry  стоматология
 Traumatology and Orthopedics  Травматология и ортопедия

Полезно будет детально и основательно изучить все части тела и организма. Без этого никуда вы не продвинетесь, но и, само собой разумеющееся, не сможете помочь больному. Заучивать слова довольно сложно, поэтому вам будет весьма интересно почитать статьи по медицине на английском. Освоить язык — это регулярно его использовать: письменно, устно, выполняя различные упражнения и прочитывая тексты. Отправляясь за границу и продолжая работать врачом, вам необходимо выдержать несколько испытаний — экзаменов.

  • Великобритания: IELTS (не ниже, чем на 7 по всем частям экзамена), PLAB
  • США: USMLE – (The United States  Medical Licensing Examination)
  • Австралия: AMC exam – (Australian Medical Council), occupationalenglishtest.org

Литература

Среди множества предлагаемых пособий можно выделить некоторые из них. Во-первых, они должны содержать медицинские тексты на английском, где вы будете видеть не только грамматику, употребление слов, но и особенности их перевода. Во-вторых, необходимо иметь под рукой учебники, которые вам помогут анализировать, проверять самих себя. Их можно как купить, так и скачать.

  1. Английский для медиков — учебное пособие, Лотовская Р.Н. Сенив М.С.
  2. Практический русско-английский медицинский разговорник (Practical Russian-English Conversation Guide ), Petrov B.R — Kiev — 1979
  3. Английский язык. Грамматический практикум для фармацевтов, Авторы: И.Ю. Марковина, Г.Е. Громова, Гэотар-Медиа, 2006 г.
  4. Популярная медицинская лексика. (П.Г. Курячий, Астрель)
  5. Английский язык. Учебник для медицинских вузов и медицинских специалистов. Авторы: И.Ю. Марковина, З.К. Максимова, М.Б. Вайнштейн — Гэотар-Мед, 2003 г.
  6. Essential English for Medical Students. Авторы: А.М. Маслова, З.И. Вайнштейн, Л.С. Плебейская — Лист-Нью, 2002 г.
  7. English-Russian Psycho-Analytical Dictionary. Автор: В.И. Овчаренко — Москва, 2003 г.
  8. English in Medicine: A Course in Communication Skills (Cambridge Professional English) Eric H. Glendinning, Beverly Holmström
  9. Medical English (R.Ribes, P.R. Ros; Springer)
  10. Professional English in Use: Medicine. Cambridge
  11. English for Careers: Medicine. Oxford

Не бойтесь заглядывать на зарубежные интернет ресурсы, которые помогут вам быстрее и эффективнее освоить медицинский английский. Там вы найдете не только обучающие тексты, но и медицинские журналы, страницы которых наполнены различными статьями в данной области.

  • englishclub.com
  • englishmed.com
  • emedicine.medscape.com
  • hospitalenglish.com
  • onlinenewspapers.com
  • news-medical.net
  • medicalnewstoday.com
  • sciencedaily.com

В качестве быстрых и наилучших помощников лучше использовать онлайн словари. Такие как Lingvo и Multitran. Но можно скачать и другие, распечатать (как вариант) и всегда брать с собой, каждый день заучивая новые слова.

Итак, чтобы выбраться из этой «песочницы» и перейти на новый уровень знаний, вы должны учить слова, читать медицинские статьи на английском языке, пробовать самостоятельно переводить, развиваться.  Это все можно делать самостоятельно, а можно и с помощью наших преподавателей. Главное помните, что знание иностранного еще никому не навредило. Так что вперед!