Login
 

Безличные предложения в английском

Даже младшим школьникам известно, что по грамматической структуре предложения есть самые разные: простые, сложноподчиненные и сложносочиненные и т.д. Мы используем их каждый день, и они кажутся нам абсолютно естественными. В этой пестрой группе особое место занимают безличные предложения. По правде говоря, британская корона припасла несколько сюрпризов в своем полосатом рукаве, поэтому допиваем традиционный чай с молоком и начинаем сосредотачиваться.

Итак, в безличных предложениях в английском языке (Impersonal Sentences) вы ни за что не увидите или исполнителя действия, или даже самого действия. Вспомните незабвенное «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.» или же начало стандартных бульварных изданий «Смеркалось…». Именно о таких случаях и пойдет речь.

Логично было бы разделить такие конструкции на две группы: без подлежащего и без сказуемого. И если в русском вы можете использовать любые члены предложения так, как вам вздумается, то английский язык неизбежно навязывает определенную строжайшую структуру, а именно: в любом предложении всегда есть оба главных члена. Причем, сначала идет подлежащее, а потом сказуемое. Не поленимся напомнить: всегда! Так что если вы не видите кого-то из них в исходнике  на родном языке, то при переводе они появятся. Если же вы их проигнорируете, то смело вычитайте баллы из своей экзаменационной работы или прощайтесь с уважением в глазах ваших англоязычных приятелей.

Использование безличных предложений

Эти конструкции употребляются для обозначения:

  • Природных явлений:

It was so cold that I could hardly breathe. — Было так холодно, что я едва мог дышать.

It has been drizzling since morning. — Дождь моросит с утра.

  • Состояния погоды:

It will be sunny and hot tomorrow. — Завтра будет солнечно и жарко.

It was very frosty and slippery last January. — В прошлом январе было очень морозно и скользко.

  • Времени и расстояния. Особенно отметьте для себя построение фразы «У меня уходит…/Мне требуется…» со значением промежутка времени, где сочетаются it и take:

It was five o’clock when I returned home. — Было пять часов, когда я вернулась домой.

It is not very far to the barn in the field from my aunt’s house. — От дома моей тетушки не очень далеко до сарая в поле.

It takes me nearly an hour to get back home from school. — У меня уходит почти час, чтобы добраться домой из школы.

  • Действий, описываемых инфинитивом:

It is never late to say «thank you». — Никогда не поздно сказать «спасибо».

It is hard enough to part with your bosom friends. — Расставаться со своими закадычными друзьями достаточно трудно.

  • Безличных оборотов с глаголами to happen — случаться, to seem — казаться, to turn out — оказываться, to appear — представляться и др. Так, сложные предложения в английском языке могут иметь в своем составе безличного представителя:

It appears that Melissa won’t visit us today. — Похоже на то, что Мелисса не навестит нас сегодня.

It so happened that I hated hot milk with mineral water. — Случилось так, что я возненавидел горячее молоко с минеральной водой.

  • Модальности с соответствующими глаголами: can — мочь, may — иметь разрешение, must — быть должным и т.д. В этом случае понадобится формальное подлежащее one, не имеющее эквивалента при переводе:

One must not cross the road here. — Здесь нельзя переходить дорогу.

One cannot learn all the cards for the exam in a day. —  Невозможно выучить все билеты к экзамену за день.

Как вы, наверное, проследили, почти все безличные предложения в английском языке имеют формальное подлежащее it. Запомните, что на русский оно не переводится.

Что ж, давайте рассмотрим две группы, представляющие для нас интерес.  Не забывайте, что во всех фразах могут использоваться разные времена групп Simple, Continuous и Perfect Continuous:

  • Именные предложения в английском языке не имеют в своем составе сказуемого, которое, впрочем, обязательно должно всплыть при переводе в виде формы is глагола to be или другой связки в третьем лице и единственном числе. Здесь it сочетается с именами существительными, прилагательными, наречиями и фразами типа прилагательное + инфинитив:

It is very dirty outside, put on your old boots. — На улице очень грязно, надень свои старые ботинки.

It was so easy to swim across the river. — Переплыть реку было так просто.

It is almost September and my nephews don’t want to start school. —  Сейчас почти сентябрь, а мои племянники не хотят идти в первый класс.

  • Глагольные предложения принципиально от своего вышеупомянутого родственника не отличаются. Здесь вы встретите все то же it и безличные глаголы: to rain — идти (о дожде), to snow — идти (о снеге), to hail — идти (о граде), to drizzle — моросить и др:

Let’s go home, it is getting dark. — Давай пойдем домой, темнеет.

It hailed yesterday and I am afraid that my garden was damaged. — Вчера шел град, и я боюсь, что мой сад был поврежден.

When it doesn’t snow in winter one cannot ski or skate. — Когда зимой не идет снег, нельзя кататься на лыжах или коньках.

Что касается вопросительных и отрицательных предложений, то тут работают все классические правила английской грамматики — используйте вспомогательные глаголы, и все получится:

Is it windy today? Should I take my hat? — Сегодня ветрено? Мне стоит взять свою шляпу?

It hasn’t rained for a week already, the ground is very dry. — Дождя не было уже неделю, земля очень сухая.

В итоге следует отметить, что безличность широко используется в английском языке: и простые, и сложные предложения имеют свои варианты оформления. На самом деле, нет ничего тяжелого в том, чтобы запомнить этот материал и верно употреблять его в речи. Все достаточно логично и обосновано, поэтому смело беритесь за отработку и закрепление правила.