Login
 

История английского языка

Язык, как и все в этом мире, развивается и изменяется с каждым днем. С первоначального вида, как такового, в современном английском осталось немного. Постоянные завоевания, смешивания культур, нашествия различных племен и экономические отношения с другими странами привнесли много нового. И сегодня эти новшества кажутся исконными, их принимают как данность. Но почему английский язык международный? Как он завоевал этот статус, расскажет нам об этом история.

Да, порой удивляет тот факт, что Британия по своему размеру не очень большая. Но язык именно этой страны завоевал лидирующее положение в мире. Россия, например, во много раз превышает по территории, но количество изучающих русский намного меньше. Все расставит по местам и объяснит история английского языка (the history of english language).

Когда появился язык на территории Великобритании?

Когда-то очень давно на территории современного Соединенного королевства жил народ, который разговаривал на уже давно забытом наречии. Как предполагается, эти племена не оставили след в языке. Все развитие английского началось с нашествия кельтов в 800 г до н.э., которые были представителями индоевропейцев. Они вытеснили тот народ, который обитал там ранее, привнесли свои обычаи и традиции. Даже слово «Британия», как предполагается, происходит от кельтского brith «раскрашенный». Следующими завоевателями стали римляне. Они покорили множество территорий, и внесли свой вклад в культуру. Так основная масса использовала кельтские выражения с латинскими словами.

Но по-настоящему именно германские племена связаны с историей английского языка, которые вторглись на территорию в V веке ( англы, саксы, юты и фризы). Именно они и считаются непосредственными предками современных англичан. Их язык вытеснил наречие кельтов. Хотя некоторые из названий местностей, городов и озер, которые существовали при кельтах (бриттах), до сих пор используют современники. Например, Лондон, Эйвон  — река по-кельтски и много других. Но влияние германских племен было настолько велико, что они постепенно вытеснили даже латинские выражения. Только отдаленные местности Британии, которые не удалось захватить германцам, сохранили свои наречия. Это были Уэльс, Корнуолл,  Горная Шотландия, Ирландия. И говорили они на местных валлийском и галльском.

 История развития английского языка

При распространение христианства новая волна латыни оказала огромное влияние. Например,

Priest «священник» – из лат. presbyter

School «школа» – из лат. schola «школа»

Pea «горох; горошина» – из лат. pisum «горох»

Bishop «епископ» – из лат. episcopus

Спустя некоторое время в Британию пришли викинги. Скандинавские племена разговаривали на древнеисландском языке. Их влияние также заметно:

Skirt «юбка» имеет скандинавское происхождение «женская одежда». Буквосочетания sk- или sc- в начале английских слов почти со 100 % уверенностью можно назвать показателем скандинавского заимствования. Например, sky «небо», хотя на исконно английском heavenskin «кожа» при существующем слове hide «шкура».

Затем нашествие на английские земли совершили французы. Последнее влияние очень сильно отразилось на местном языке. Аристократия тех времен еще два последующих века (с 1066) разговаривала на французском, а вот староанглийский использовали крестьяне и простой народ. Новые слова увеличили словарь почти вдвое. Именно поэтому сегодня и существует множество слов с одинаковым значением, но с различным написанием. Еще стоит отметить разделение словаря по «классам» — высокий и низкий. Это также влияние французского. Например:

названия скота имеют германские корни (calf — телёнок, cow — корова,  swine — свинья, sheep — овца)

а вот способы его приготовления — французские ( veal — телятина,beef — говядина,  pork — свинина, mutton — баранина).

Отсюда можно сказать, что крестьяне имели дело со скотом и называли соответственно, а вот аристократия использовала французские слова для обозначения блюда (мяса).

Да, немало было влияний, но англосаксонское ядро сохранилось. А в 14 веке английский приобретает статус литературного, а также становится языком права и школ. Новая волна изменений началась с эмиграцией в Америку. Несмотря на то, что словарь сильно изменился, корни все же оставались британские.

Помимо расширения словаря, много изменений английский язык ощутил и в фонетике, и в грамматике. Звуковые изменения были огромными. Закрытые слоги почти не претерпели нововведений, а вот гласные в открытых слогах, а также длинные изменились почти до неузнаваемости. В 15- 16 веках произошло такое явление, которое история английского языка называет «великий сдвиг гласных» (GreatVowel Shift). Именно это явление внесло огромные различия в фонемный строй.

 [i] и [u] cтали более узкими и долгими [i:]/ [u:]

[o] —  [ou],  и так далее

Существовала бинарная временная система глагольных форм. Так, появилось длительное время, которое придает речи живость. А также использование to be going to для передачи будущего времени. Именно влияние извне заставляет нас теперь учить неправильные глаголы, которые ранее назывались сильными и слабыми. Кстати, и порядок слов раньше был свободный, а сейчас, как мы знаем, четко фиксированный.

Английский язык, как язык международного общения

Постепенно англосаксонский диалект становился международным. Почему именно он? Потому что Англия всегда была морской державой, сильной и могущественной. Она вела торговлю со многими странами мира. А американские переселенцы только усилили его влияние. Многие ученые этой страны внесли свой огромный вклад в науку, привнося тем самым новые термины в мировой словарь. В 17-19 вв Британская Империя начала территориальную экспансию. В связи с захватом новых земель в различных частях земного шара увеличилось и распространение английского языка. Борьба с местными наречиями была не шуточная. К началу 20 века он все чаще начинает использоваться на международных конференциях, при проведении переговоров, в Лиге наций. Именно в этот момент и возникла необходимость эффективного преподавания. Именно это и стимулировало лингвистов из разных стран начать поиски оптимальных решений его изучения.

Даже сегодня язык не перестает меняться. Например, все чаще используются фразовые глаголы, которые выигрывают по употреблению с уже, можно так сказать, историческими прародителями. Скорее всего это происходит из-за их краткости, а значит, живости и насыщенности. Ну и, конечно же, все чаще используются аббревиатуры. Несмотря на то, что сленг играет важную роль в жизни языка, он сильно изменяется с каждым днем и долго там не задерживается.

Таким образом, можно сказать, что единого праязыка не существовало. Это смесь словаря германских племен, римского и французского влияния, и немного от исландского. Под воздействием исторических событий английский сегодня имеет сложную фонетико-грамматическую структуру, которая представляет собой результат сплава, борьбы, взаимопроникновения минимум 12 языков. А благодаря активной политической роли, он распространился на многие территории и сегодня по праву носит статус  международного («english as a world language»).