Login
 

Цвета на английском языке

Цвета играют огромную роль в нашей жизни. Одежду, обои, мебель, посуду – практически все мы выбираем не только по качеству, но и по цвету. Поэтому едва ли кто-то усомнится в том, что нужно знать, как выразить многочисленные оттенки по-английски.

Итак, давайте ознакомимся с основными цветами в английском языке:

  • Red – красный
  • Orange – оранжевый
  • Yellow – желтый
  • Green – зеленый
  • Blue – голубой
  • Dark blue/ Navy blue – синий
  • Violet – фиолетовый

Конечно, цвета радуги на английском (Colours of the Rainbow) не единственные представители своего семейства, поэтому мы добавим к ним

  • Black — черный
  • White — белый
  • Grey — серый
  • Pink — розовый
  • Purple — лиловый
  • Brown — коричневый
  • Beige — бежевый
  • Lettuce green/ light green/ pale green — салатовый

Богатейшие запасы английского языка, разумеется, не ограничиваются только этими цветами. Так, чтобы правдиво передать насыщенность, концентрацию цвета, можно использовать слова:

  • «светло-» light или pale
  • «темно-» deep или dark

Например, dark green — темно-зеленый, light red — светло-красный.

Тем не менее, не ленитесь и почаще сверяйтесь со словарем: иногда для обозначения оттенков уже имеется вполне конкретное выражение:

maroon — темно-бордовый, tawny — темно-желтый, navy, mazarine — темно-синий, fallow — светло-желтый, garnet, murrey — темно-красный, livery — темно-каштановый,

  • Вам будет интересно узнать, что некоторые названия цветов на английском языке, как и на русском, произошли от материала:

    Copper — медный, gold - золотой, silver — серебряный, bronze — бронзовый, coral — коралловый, denim blue — джинсовый, turquoise — бирюзовый и т.д.

  • Другие от продуктов питания:

    Chocolate — шоколадный, lemon — лимонный, plum — сливовый, raspberry — малиновый, wheat — пшеничный и т.д.

Иногда цвета на английском языке встречаются в устойчивых выражениях, идиомах, пословицах и поговорках. Их следует заучивать и обязательно проверять значение в словаре, потому что дословный перевод тут ни капли не поможет. Убедитесь сами:

Out of the blue — как снег на голову
Red tape — бюрократия
Feel blue — грустить, унывать
Roll out the red carpet — принимать по высшему разряду
In the pink of health — в расцвете сил
Get a pink slip — быть уволенным
Paint the town red — устроить кутеж, попойку
Red-handed — пойманный с поличным на месте преступления
Black sheep occur in the family — паршивая овца портит все стадо
Red sky at night shepherds delight — Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего

Подведем итоги. Теперь вы знаете особенности употребления и образования слов, обозначающих цвета в английском языке. Так, шопинг в англоязычных интернет магазинах и просто беседы с носителями языка не поставят вас в тупик фразами вроде navy blouse (блузка не морского флота, а темно-синяя) или livery underwear (белье не из печени, а темно-каштановое).